Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: of course
...employed for the other sampled exporting producers was based on an export price at CIF level which
of course
excludes Union SGA and profit for resale in the Union after customs clearance.

...dla innych objętych próbą producentów eksportujących oparta była na cenie eksportowej CIF, która
oczywiście
wyłącza unijne koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne i zysk przy odsprzedaży
The methodology employed for the other sampled exporting producers was based on an export price at CIF level which
of course
excludes Union SGA and profit for resale in the Union after customs clearance.

Metoda stosowana dla innych objętych próbą producentów eksportujących oparta była na cenie eksportowej CIF, która
oczywiście
wyłącza unijne koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne i zysk przy odsprzedaży w Unii po odprawie celnej.

Where applicable: school or vocational training: (specify type
of course
and diplomas obtained); periods without paid employment (e.g. housewife, unemployed, sickness, etc.); military service...

...gdzie dotyczy, należy podać: szkołę lub przeszkolenie zawodowe (należy określić rodzaj ukończonych
kursów
i uzyskanych dyplomów); okresy bezpłatnego zatrudnienia (np. gospodyni domowa, bezrobotny,...
Where applicable: school or vocational training: (specify type
of course
and diplomas obtained); periods without paid employment (e.g. housewife, unemployed, sickness, etc.); military service (country).

Tam gdzie dotyczy, należy podać: szkołę lub przeszkolenie zawodowe (należy określić rodzaj ukończonych
kursów
i uzyskanych dyplomów); okresy bezpłatnego zatrudnienia (np. gospodyni domowa, bezrobotny, zasiłek chorobowy itp.); służbę wojskową (państwo).

a syllabus must be developed for each type
of course
; and

dla każdego rodzaju
kursu
należy opracować program
szkolenia
; oraz
a syllabus must be developed for each type
of course
; and

dla każdego rodzaju
kursu
należy opracować program
szkolenia
; oraz

This,
of course
, had an impact on the trade flow of the product concerned.

Miało to
oczywiście
wpływ na przepływy handlowe produktu rozpatrywanego.
This,
of course
, had an impact on the trade flow of the product concerned.

Miało to
oczywiście
wpływ na przepływy handlowe produktu rozpatrywanego.

...at least the elements listed in Section 2 of Annex I, is provided, free of charge and as a matter
of course
, to the public concerned.

Państwa Członkowskie zapewniają, aby informacje w sprawie środków bezpieczeństwa oraz w sprawie działań wymaganych w razie wypadku, zawierające przynajmniej elementy wymienione w sekcji 2 załącznika...
Member States shall ensure that information on safety measures and on the action required in the event of an accident, containing at least the elements listed in Section 2 of Annex I, is provided, free of charge and as a matter
of course
, to the public concerned.

Państwa Członkowskie zapewniają, aby informacje w sprawie środków bezpieczeństwa oraz w sprawie działań wymaganych w razie wypadku, zawierające przynajmniej elementy wymienione w sekcji 2 załącznika I, były przekazywane zainteresowanej społeczności bezpłatnie i bez dodatkowych warunków.

...property, which corresponds to the price at which it could have sold it on the market (discounted,
of course
, to the initial date).

...tego majątku, która odpowiada cenie, za jaką spółka mogłaby go sprzedać na rynku (zaktualizowaną
oczywiście
względem daty początkowej).
Compared with a traditional grant, SMVP thus forgoes the value of this property, which corresponds to the price at which it could have sold it on the market (discounted,
of course
, to the initial date).

W porównaniu z sytuacją klasyczną SMVP traci więc wartość tego majątku, która odpowiada cenie, za jaką spółka mogłaby go sprzedać na rynku (zaktualizowaną
oczywiście
względem daty początkowej).

a Member State may ask the Sirene bureaux of the other Member States to add a flag as a matter
of course
to Article 95 alerts issued on its nationals where permitted;

...zwrócić się do biur Sirene innych państw o automatyczne dodanie zastrzeżenia do wszystkich wpisów
z
art. 95 dotyczących jego obywateli;
a Member State may ask the Sirene bureaux of the other Member States to add a flag as a matter
of course
to Article 95 alerts issued on its nationals where permitted;

w dopuszczalnych przypadkach państwo członkowskie może zwrócić się do biur Sirene innych państw o automatyczne dodanie zastrzeżenia do wszystkich wpisów
z
art. 95 dotyczących jego obywateli;

a Member State may ask the Sirene bureaux of the other Member States to add a flag as a matter
of course
to Article 95 alerts issued on its nationals where permitted;

...zwrócić się do biur Sirene innych państw o automatyczne dodanie zastrzeżenia do wszystkich wpisów
z
art. 95 dotyczących jego obywateli;
a Member State may ask the Sirene bureaux of the other Member States to add a flag as a matter
of course
to Article 95 alerts issued on its nationals where permitted;

w dopuszczalnych przypadkach państwo członkowskie może zwrócić się do biur Sirene innych państw o automatyczne dodanie zastrzeżenia do wszystkich wpisów
z
art. 95 dotyczących jego obywateli;

a Member State may ask the Sirene bureau of the other Member State to add a flag as a matter
of course
to Article 95 alerts issued on its nationals;

...Sirene innego państwa członkowskiego o automatyczne dodanie zastrzeżenia do wszystkich wpisów
z
art. 95 dotyczących jego obywateli;
a Member State may ask the Sirene bureau of the other Member State to add a flag as a matter
of course
to Article 95 alerts issued on its nationals;

państwo członkowskie może zwrócić się do biura Sirene innego państwa członkowskiego o automatyczne dodanie zastrzeżenia do wszystkich wpisów
z
art. 95 dotyczących jego obywateli;

a Member State may ask the Sirene bureau of the other Member State to add a flag as a matter
of course
to Article 95 alerts issued on its nationals;

...Sirene innego państwa członkowskiego o automatyczne dodanie zastrzeżenia do wszystkich wpisów
z
art. 95 dotyczących jego obywateli;
a Member State may ask the Sirene bureau of the other Member State to add a flag as a matter
of course
to Article 95 alerts issued on its nationals;

państwo członkowskie może zwrócić się do biura Sirene innego państwa członkowskiego o automatyczne dodanie zastrzeżenia do wszystkich wpisów
z
art. 95 dotyczących jego obywateli;

a Member State may ask the SIRENE Bureau of the other Member State to add a flag as a matter
of course
to alerts for arrest issued on its nationals;

państwo członkowskie może zwrócić się do biura SIRENE innego państwa członkowskiego o automatyczne dodanie zastrzeżenia do wszystkich wpisów w celu aresztowania dotyczących jego obywateli;
a Member State may ask the SIRENE Bureau of the other Member State to add a flag as a matter
of course
to alerts for arrest issued on its nationals;

państwo członkowskie może zwrócić się do biura SIRENE innego państwa członkowskiego o automatyczne dodanie zastrzeżenia do wszystkich wpisów w celu aresztowania dotyczących jego obywateli;

a Member State may ask the SIRENE Bureau of the other Member State to add a flag as a matter
of course
to alerts for arrest issued on its nationals;

państwo członkowskie może zwrócić się do biura SIRENE innego państwa członkowskiego o automatyczne dodanie zastrzeżenia do wszystkich wpisów w celu aresztowania dotyczących jego obywateli;
a Member State may ask the SIRENE Bureau of the other Member State to add a flag as a matter
of course
to alerts for arrest issued on its nationals;

państwo członkowskie może zwrócić się do biura SIRENE innego państwa członkowskiego o automatyczne dodanie zastrzeżenia do wszystkich wpisów w celu aresztowania dotyczących jego obywateli;

The Commission has,
of course
, to base its appraisal of a case on the data available to the investor at the time he took his decision on the financial measure in question.

Oczywiście
Komisja jest zobowiązana oprzeć ocenę konkretnego przypadku na danych, które były dostępne dla inwestora w momencie podejmowania decyzji o kwestionowanym środku finansowym.
The Commission has,
of course
, to base its appraisal of a case on the data available to the investor at the time he took his decision on the financial measure in question.

Oczywiście
Komisja jest zobowiązana oprzeć ocenę konkretnego przypadku na danych, które były dostępne dla inwestora w momencie podejmowania decyzji o kwestionowanym środku finansowym.

...capital prior to recapitalisation to cover past losses, still have to be worked out. These could
of course
affect the share which the State could underwrite while still honouring its undertaking to

...rekapitalizacji dla pokrycia strat z poprzednich okresów obrachunkowych – sposoby te mogą w sposób
oczywisty
wpływać na kwotę subskrypcji ze strony państwa, dotrzymującego przy tym zobowiązania...
Other details of the operation, such as reducing the capital prior to recapitalisation to cover past losses, still have to be worked out. These could
of course
affect the share which the State could underwrite while still honouring its undertaking to privatise Alitalia.

Ponadto niezbędne jest określenie pozostałych szczegółów operacji, takich jak redukcja kapitału konieczna do dokonania rekapitalizacji dla pokrycia strat z poprzednich okresów obrachunkowych – sposoby te mogą w sposób
oczywisty
wpływać na kwotę subskrypcji ze strony państwa, dotrzymującego przy tym zobowiązania sprywatyzowania Alitalii.

...result from the financial situation of the company achieved on the distorted market which is
of course
affected by the preferential lending as established by the Commission.

...we wspomnianych sprawozdaniach są wynikiem sytuacji finansowej przedsiębiorstwa powstałej w
ramach
zakłóconych warunków rynkowych, na które
oczywiście
wpłynęło stwierdzone przez Komisję udziel
The figures calculated in these reports result from the financial situation of the company achieved on the distorted market which is
of course
affected by the preferential lending as established by the Commission.

Liczby zawarte we wspomnianych sprawozdaniach są wynikiem sytuacji finansowej przedsiębiorstwa powstałej w
ramach
zakłóconych warunków rynkowych, na które
oczywiście
wpłynęło stwierdzone przez Komisję udzielanie preferencyjnych pożyczek.

...the possibility that a third party can become liable for the debts of the insolvent party, except
of course
in the case of a guarantor, or of a partnership with unlimited liability.

...by osoba trzecia stała się odpowiedzialna za zobowiązania niewypłacalnego podmiotu, oprócz
oczywiście
, gdy chodzi o gwaranta lub spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością.
But winding-up procedures never provide for the possibility that a third party can become liable for the debts of the insolvent party, except
of course
in the case of a guarantor, or of a partnership with unlimited liability.

Natomiast żadne postępowanie likwidacyjne nie przewiduje możliwości, by osoba trzecia stała się odpowiedzialna za zobowiązania niewypłacalnego podmiotu, oprócz
oczywiście
, gdy chodzi o gwaranta lub spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością.

...the possibility that a third party can become liable for the debts of the insolvent party, except
of course
in the case of a guarantor.

...by osoba trzecia stała się odpowiedzialna za zobowiązania niewypłacalnego podmiotu, oprócz
oczywiście
, gdy chodzi o gwaranta.
But winding-up procedures never provide for the possibility that a third party can become liable for the debts of the insolvent party, except
of course
in the case of a guarantor.

Natomiast żadne postępowanie likwidacyjne nie przewiduje możliwości, by osoba trzecia stała się odpowiedzialna za zobowiązania niewypłacalnego podmiotu, oprócz
oczywiście
, gdy chodzi o gwaranta.

...risk stemming from a different hazard, which could be managed by specific measures and should,
of course
, also cover the highest risk.

...wynikające z innego zagrożenia, którym można zarządzać za pomocą konkretnych środków i które,
oczywiście
, powinno także obejmować najwyższe ryzyko.
An exception to the rule might be a specific, less-than-highest risk stemming from a different hazard, which could be managed by specific measures and should,
of course
, also cover the highest risk.

Wyjątek od tej reguły może stanowić konkretne ryzyko mniejsze od najwyższego ryzyka, wynikające z innego zagrożenia, którym można zarządzać za pomocą konkretnych środków i które,
oczywiście
, powinno także obejmować najwyższe ryzyko.

The possibility of a negative decision by the Commission on the notified aid will,
of course
, also have to be discussed, and solutions will be sought, but not without taking into account the...

W przypadku negatywnej decyzji Komisji w sprawie zgłoszonej pomocy również
odbędą
się rozmowy w celu znalezienia wyjścia z zaistniałej sytuacji, przy czym nie
odbędzie
się to bez uwzględnienia oceny...
The possibility of a negative decision by the Commission on the notified aid will,
of course
, also have to be discussed, and solutions will be sought, but not without taking into account the Commission's views.

W przypadku negatywnej decyzji Komisji w sprawie zgłoszonej pomocy również
odbędą
się rozmowy w celu znalezienia wyjścia z zaistniałej sytuacji, przy czym nie
odbędzie
się to bez uwzględnienia oceny Komisji.

...about the ancillary nature of contract research activities or provision of services, they should
of course
notify the Commission accordingly without delay, and where appropriate notify any State ai

W razie wątpliwości odnośnie do dodatkowego charakteru działań w zakresie badań w
ramach
umowy lub świadczenia usług, należy
oczywiście
bezzwłocznie powiadomić o tym fakcie Komisję, a w stosownym...
In case of doubt about the ancillary nature of contract research activities or provision of services, they should
of course
notify the Commission accordingly without delay, and where appropriate notify any State aid taking account of the impact of the State guarantee.

W razie wątpliwości odnośnie do dodatkowego charakteru działań w zakresie badań w
ramach
umowy lub świadczenia usług, należy
oczywiście
bezzwłocznie powiadomić o tym fakcie Komisję, a w stosownym wypadku, zgłosić ewentualną pomoc państwa, mając na uwadze wpływ gwarancji państwowej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich